古謠之於Osay Hongay,是自小被母親拎在身邊的她,再自然不過的習得。作為部落祭歌團的一員,Osay Hognay的身體裡,將古謠內化為太巴塱部落歷史的索引。在每一首歌的吟唱中,不論是祭歌或是日常古謠,隨空氣逸散四處的歌聲,帶領著她回到過去生命的吉光片羽,口述著她與太巴塱部落的關係,也冀望聆聽者可以將故事忠實地傳遞給下個世代。 歌,之於部落祭儀:是階梯、是鑰匙、是部落跟祖靈之間不可劃分的臍帶連結。歌,之於日常的農耕生活:是相互砥礪、彼此扶持、維繫情感的所在。歌,之於部落結構:是社群的柱子,提醒年齡階層男子負擔起守望部落之責。歌:是文化存在不可取代的象徵,即便只是一句領唱,也能瞬間串起部落的身體、部落的靈魂,爾後再度藉由下一個口述,飛向下一個當代。這些亙古的吟唱,也滋養/規束/撫慰著太巴塱這塊土地,將力量重新餵養給每一個人。 這些散落在四處的珍珠,安靜地守候著這塊土地,就跟母親一樣。在《Ira...a micekor:Osay Hongay》專輯中,製作人將這些珍珠串成一本相冊。這些珍珠不再等待,而是透過她質樸的聲線,穿上嶄新的編曲繼續在新時代中彰顯其使命。太巴塱的人啊,流唱著這些歌啊。聽到這些歌的人啊,唱吧。
師大店-台北市大安區浦城街21巷1-1號 TEL:02-2369 7915 營業時間:週一到週日 14:00-22:00 FAX:02-2369 7925 EMAIL:order@wwr.com.tw 1F., No.1-1, Ln. 21, Pucheng St., Da’an Dist., Taipei City 106, Taiwan
© 2002 White Wabbit Records, Taiwan. All rights reserved.